Портал в режимі тестування та наповнення
Меню
  • Доступність
  • A-
    A+
Святошинська районна в місті Києві державна адміністрація
офіційний вебпортал

Співаємо кримськотатарською мовою – «Київські соловейки» КДМШ № 29

Опубліковано 15 травня 2020 року о 16:00
фото

У ці травневі дні чимало людей в Україні згадують про трагічні події, що відбувалися у далекому від нас 1944 році – насильницьку депортацію кримськотатарського народу з місць їх постійного проживання у Криму.

Не забувають про цю скорбну дату й педагоги та учні КДМШ № 29 відділу культури та охорони культурної спадщини, серед них і керівники та учасники вокального ансамблю «Київські соловейки». Понад 25 років існування колективу юні співаки виконали чимало творів різними мовами світу: грузинською, білоруською, японською, російською, англійською тощо, а в цьому навчальному році деякі солісти ансамблю поповнили свій репертуар ще й піснями кримськотатарською мовою. Зокрема, учениця 4 класу Ліза Бондарчук під час перебування на вимушеному карантину вивчила народну пісню кримських татар «Ай, чалашим», що у перекладі означає «Ой, мій курінь». У роботі над піснею Лізі допомагала її мама, педагог КДМШ № 29 Надія Бондарчук. Фрагмент репетиційного процесу можна побачити за посиланням: https://youtu.be/H-XSFCq4v2

У Viber-групі ансамблю концертмейстер вокального ансамблю Вадим Колосок розповів учасникам колективу про талановитих митців нашої країни, для яких депортація кримських татар стала їх родинною трагедією. Один з них – кінорежисер Ахтем Сейтаблаєв, відомий стрічками останніх років, зокрема, «Кіборги» та «Захар Беркут». У 1944 році його маму 6-річною дівчинкою було депортовано з Криму до Узбекистану. У 2014 році, після анексії Криму Росією, Сейтаблаєв завершив роботу над кінофільмом про депортацію кримських татар у 1944-му році – «Хайтарма» (це назва народного кримськотатарського танцю).

Ще одна наша всесвітньовідома співвітчизниця – співачка Джамала, яка у 2016-му році перемогла на пісенному конкурсі «Євробачення» з піснею «1944». Слова і музику цієї пісні написала сама Джамала (це артистичний псевдонім, справжнє ім’я й прізвище співачки Сусана Джамаладінова), згадуючи історію власної родини – її прабабусю Назилхан було насильно депортовано, а під час довгої дороги до Узбекистану у вагоні померла її маленька донечка. У англійському тексті пісні, що звучала на «Євробаченні», є й рядки кримськотатарською мовою з народної пісні «Ей, гюзель Кірім». Ми ще раз запропонували нашим учням переслухати, як виконує цю пісню Джамала, а поруч поставили посилання на виконання цієї ж пісні 15-річною випускницею школи, солісткою вокального ансамблю «Київські соловейки» Ольгою Савченко (керівник колективу – Марія Мороз) під час Міжнародного конкурсу-фестивалю дитячої творчості «Усі ми діти твої, Україно», який відбувся минулого літа в Одесі, де О. Савченко стала володарем диплому лауреата III- премії. Її конкурсний виступ можна побачити за таким посиланням:                                                   https://www.youtube.com/watch?v=yOpHwM2n40g

У дні чергової річниці депортації 1944-го року учні та педагоги КДМШ № 29 разом з усіма українцями згадують трагічну долю кримськотатарського та інших народів нашої багатонаціональної держави і бажають нашим співвітчизникам швидшого встановлення миру та відновлення територіальної цілісності України в її загальновизнаних кордонах.

Джерело: відділ культури та охорони культурної спадщини  Святошинської РДА.


Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux